BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Macao Base for Primary &amp; Secondary Education in Humanities &amp; Social Sciences - ECPv4.9.3.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Macao Base for Primary &amp; Secondary Education in Humanities &amp; Social Sciences
X-ORIGINAL-URL:https://umhss.um.edu.mo/?lang=zh-hant
X-WR-CALDESC:Events for Macao Base for Primary &amp; Secondary Education in Humanities &amp; Social Sciences
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC+8:20250414T190000
DTEND;TZID=UTC+8:20250414T210000
DTSTAMP:20260429T063415
CREATED:20250708T051531Z
LAST-MODIFIED:20250708T052022Z
UID:28702-1744657200-1744664400@umhss.um.edu.mo
SUMMARY:翻譯中國：一名佛得角詩人、譯者的故事
DESCRIPTION:\n\n\n\n\n講者:\n費則伯先生\n\n\n日期:\n14/04/2025\n\n\n時間:\n19:00\n\n\n地點:\n澳門大學 E21-G049室\n\n\n適合對象:\n歡迎有興趣人士參加\n\n\n語言:\n葡文和中文\n\n\n\n\n
URL:https://umhss.um.edu.mo/event/28702/?lang=zh-hant
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://umhss.um.edu.mo/wp-content/uploads/2025/07/10.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR